-
1. And then bubby blew on my soup然后嬷嬷在吃非洁食小蛋糕前。
-
2. before she ate the non-kosher cupcake.还帮我把汤吹凉了。
-
3. Wait, bubby ate a non-kosher cupcake?什么 嬷嬷还吃了非洁食小蛋糕。
-
4. It's a shanda!家门不幸啊。
-
5. It is a shanda.的确是家门不幸。
-
6. I'm hoping shanda means我希望这词是指。
-
7. you're forgiven and we'll pay you anyway.你会原谅我 然后付我钱吗。
-
8. We are not taking any money.我们不会收任何费用。
-
9. That's right, you're not taking anything.那当然 你们半毛钱都别想拿。
-
10. Except for this compress.但把这个冰枕拿走吧。