<< 破产姐妹 第1季 第19集>>
-
1. I'm sure we have all done things in the dark
大家都有过夜半时分。
-
2. late at night with men that we'd like to forget.
跟男人背地里"干"一些羞于启齿的事情。
-
3. Why stop at late at night in the dark?
干嘛说得只有在夜半时分才干。
-
4. How about early morning?
大清早就没做过吗。
-
5. Or a nooner at the port authority bus terminal?
大中午在港务局的巴士站干的就不算吗。
-
6. Oh, good.
你理解就好。
-
7. And you too understand, Caroline?
你也能理解吗 卡洛琳。
-
8. Actually, no, sorry.
老实说 不理解 抱歉。
-
9. I haven't ever done anything with a man
我还没跟男人干过任何让我。
-
10. - that I'm ashamed of. - Oh, yeah.
-羞于启齿的事 -是吗。