<< 破产姐妹 第6季 第06集>>
-
1. Which you don't understand
而你不听懂他的话。
-
2. 'cause it doesn't have any burps in it.
因为这话中没带有恶搞的打嗝声。
-
3. I know how to interpret these things.
而我知道怎么翻译这些话。
-
4. Uh, sorry, but you are horrible at interpreting things.
不好意思 你翻译话中话的功力超差好吗。
-
5. You thought when I first said "Hi" to you
比如你把我当初对你说的"你好"。
-
6. it meant I wanted you to move in with me for six years.
误解为邀请你搬来跟我同住六年。
-
7. Sorry if you had me at "Hello".
你对我问好时 已掳获我心 是我的错。
-
8. There she is 18 hours later.
18小时的苦工后 宝贝完工。
-
9. Mama's greatest accomplishment:
老娘此生最大的成就。
-
10. Maple vanilla rum cake
枫糖香草朗姆蛋糕。