返回首页
登录 注册
购买会员 购买音频权限

    << 破产姐妹 第6季 第20集>>

  • 1. Bowler? Nice!
    保龄球手吗 赞。
  • 2. I was on a bowling team in juvie.
    我在少管所时也是保龄球队的。
  • 3. We were called The Girls Who Escaped
    队名叫"狱卒把我们带到。
  • 4. when the Guards Took Us to the Bowling Alley.
    保龄球馆后就逃跑的姑娘们"。
  • 5. That'd be hard to put on a shirt.
    这队名很难印到衣服上吧。
  • 6. Oh, we didn't wear shirts.
    我们不穿衣服啊。
  • 7. Caroline, I knew bowling wouldn't be your thing.
    卡洛琳 我知道你不会喜欢保龄球。
  • 8. You don't pronounce any of the Ns in Au Bon Pain.
    就像你读"欧棒棒"餐厅时 名字也乱读。
  • 9. That's because it's Au Bon Pain.
    那是因为正确法式发音是"欧胖胖"。
  • 10. We can have separate things.
    我们可以有不同的爱好啊。
返回首页 返回章节页 总页数: 38 Previous Next