返回首页
登录 注册
购买会员 购买音频权限

    << 唐顿庄园 第1季 第2集>>

  • 1. I felt it go a bit earlier on. I'll mend it when we turn in.
    我之前发现了 打算睡前缝上。
  • 2. You will mend it now
    现在就缝好。
  • 3. and you will never again appear in public
    以后绝不许再出现类似。
  • 4. in a similar state of undress.
    衣衫不整的情况。
  • 5. No, Mr Carson.
    是的 卡森先生。
  • 6. To progress in your chosen career,William, you must remember that a good servant,at all times, retains a sense of pride and dignity
    想要在这个职位上有所进步,威廉 你必须记住一个称职的仆人,必须时刻将荣耀和尊严铭记于心。
  • 7. that reflects the pride and dignity of the family he serves.
    因为这体现了主家的荣耀和尊严。
  • 8. And never make me remind you of it again.
    只此一次下不为例。
  • 9. I'll do it.
    我来缝吧。
  • 10. And cheer up, we've all had a smack from Mr Carson.
    别在意 谁没挨过卡森先生骂呢。
返回首页 返回章节页 总页数: 85 Previous Next