<< 老友记 第3季 第10集>>
-
1. Since we don't have a TV, the lady across the alley...
因为我们家没有电视 对面巷子的女士说。
-
2. ...said she'd push hers up to her window so I can watch it.
说她会把她的电视 推到窗口让我看。
-
3. Yes?
什么事。
-
4. Yeah, hi. I'm selling Brown Bird cookies.
你好 我来卖棕鸟饼干。
-
5. You're no Brown Bird. I can see you through my peephole.
你不是棕鸟女童军 我能从窥视孔看到你。
-
6. Um, no, hi. I'm an honorary Brown Bird.
不 我是荣誉棕鸟女童军。
-
7. What does that mean?
那是什么意思。
-
8. Uh, well, it means that I can sell cookies, but I'm not invited to sleepovers.
那代表我可以卖饼干 但不能参加过夜派对。
-
9. I can dial 911 at the press of a button, you know.
我一按按钮 就可以跟警局连线。
-
10. Now, go away.
快滚开。