1. Along with partners in the private sector,the United States, China, and Russia will collaborate on a plan
连同私营企业一起,美国 中国和俄罗斯将进行合作。
2. to extract oil from untapped sites in eastern Siberia.
在东西伯利亚未开发地区开采石油。
3. This will then enable a return to a more stable oil market,as well as a stable global economy.
这将使石油市场和全球经济,重归稳定。
4. Now, in order to make this plan viable
为使这项计划可行。
5. and mitigate any tax burden...
并减轻美国和。
6. ...to the American and Chinese taxpayers,the corporations will provide the bulk of the investment,the, uh, infrastructure to extract the oil and the technology.
中国纳税人的税收负担,私营公司将提供大部分投资,以及开采石油的基础设施和技术。
7. and then any of the profits
所得利润。
8. will then be distributed commensurately among
也将在这些公司之间。
9. these corporations, as well,and including the land value invested by the Russian government.
对应分配,还包括俄罗斯政府投资的土地价值。
10. So at this time, I'd like to open the floor to any questions.