<< 纸牌屋 第6季 第3.Chapter.68集>>
-
1. with vast influence and reach.
势力庞大的大集团的一员了。
-
2. The point is I can bring you whatever evidence you need.
我要说的是 你需要什么证据我都能找来。
-
3. - Hold on. - Divorce for pardon.
-等等 -离婚换赦免。
-
4. There's a kernel of truth to it, but your source...
这是有几分真实的 但你的消息源...。
-
5. And before you say anything, consider what I'm offering.
你开口前 先想想我能给你什么。
-
6. An opportunity for justice.
伸张正义的机会。
-
7. If you're talking about manufacturing evidence, Mr. Shepherd,- I'm not interested. - Beg to differ.
如果你是说编造证据 谢泼德先生,-我没兴趣 -我不觉得。
-
8. And spare me the seasoned journalist routine, please.
拜托别拿老记者的那套来压我。
-
9. Your 30 years in the business.
你在这行干了30年。
-
10. I've spoken to your old assistant, Angela.
我跟你的老助理安吉拉谈过。