<< 绝望主妇 第1季 第03集>>
-
1. What can I say? Right place, right time.
我还能说什么 来得早不如来得巧。
-
2. I think I can top that. Try getting thrown
你们谁都没法和我比 我曾经因为。
-
3. out of Disneyland for lewd behavior.
行为下流被人家从迪士尼乐园赶出去。
-
4. What? When was this?
你说什么 什么时候的事。
-
5. When Tom and I were first married,things got a little out of hand on Mr. Toad's Wild Ride.
那还是我和汤姆刚结婚的时候,我们在疯狂大冒险那里有些把持不住。
-
6. You're kidding.
你开玩笑吧。
-
7. No. We got perp walked down main street, USA.
没有 我们像罪犯一样走过美国小镇大街。
-
8. Well, since we're doing true confessions,Carlos and I once broke a waterbed in Cancoon.
好吧 既然大家都在自爆糗事,我和卡洛斯曾经在坎昆弄坏了一张水床。
-
9. How'd you manage that?
你们是怎么做到的。
-
10. Well, he used to have a thing for spiked heels.
有段时间他超喜欢细跟高跟鞋。