<< 绝望主妇 第1季 第09集>>
-
1. Rex, I thought you moved back home
雷克斯 我还以为你搬回家。
-
2. to try straighten Andrew out,To teach him the consequences of his actions.
是为了规劝安德鲁,告诉他 他的行为会有什么后果。
-
3. I don't understand why are you fighting me on this?
你怎么连这都要和我争论。
-
4. Because I disagree.
因为我不同意。
-
5. Because we're still getting divorced.
而且我们就要离婚了。
-
6. And I don't have to let you push me around any more.
我也不必再对你俯首称臣了。
-
7. I never pushed you around.
我从没要你俯首称臣。
-
8. We always made our decisions together.
我们事事都有商有量的啊。
-
9. No, you always make decisions then tell me I agree.
才不是 你总是把自己意愿强加给我。
-
10. 18 years of smiling and taking it.
我强颜欢笑忍气吞声了整整18年。