<< 绝望主妇 第1季 第16集>>
-
1. Barcliff maintains a strict no-blame policy.
巴克利学院遵循无归咎原则。
-
2. Guys, over here.
孩子们 这边。
-
3. I think parents have a right to know
我认为父母们有权利知道。
-
4. who brought this into our school.
是谁把这东西传进了学校。
-
5. Please calm down, ma'am. Our position is that
夫人 请冷静 我们认为。
-
6. there's nothing to be gained by pointing fingers.
在这个时候指责是无济于事的。
-
7. To identify the child who initiated the outbreak
找出那个引发头虱的孩子。
-
8. might result in him or her being subjected to ridicule.
只会让他或她变成别人的笑柄。
-
9. I, um... Excuse me.
我先失陪了。
-
10. If you'll just take a flyer... - Stop scratching.
请看一下传单 -别抓了。