<< 绝望主妇 第3季 第13集>>
-
1. I'm gonna be there bright and early Monday morning.
我周一一大早就会出现在公司的。
-
2. Don't bother. You're fired.
不用麻烦了 你被解雇了。
-
3. Wait, Ed. Ed, please don't go.
等等 埃德 埃德 拜托别走。
-
4. Yes, I lied, and that was wrong,but my husband needed my help.
没错 我说谎了 这样不对,但我丈夫需要我的帮助。
-
5. I need your help.
我也需要你的帮助。
-
6. You've been gone eight weeks, with pay,while the company's been falling apart.
当公司岌岌可危之时,你带薪停职了八周。
-
7. Now you pull this on me?
如今你这样对我。
-
8. I guess I really really wrong, but if you take me back,I swear, I'll give you a hundred percent.
我真的做错了 但如果你让我回去,我发誓 我会全心全意为你工作的。
-
9. So if we have to work late, you're gonna do it.
那么如果我们要加班 你也能做到。
-
10. If I ask you to miss your kid's baseball game,you're gonna say, "No problem, Ed?"
如果我要你错过你孩子的棒球比赛,你会说 "没问题 埃德"吗。