<< 绝望主妇 第4季 第06集>>
-
1. Well, if he really wanted me to stay,he would've come here himself, instead of siccing daddy on me.
如果他真的想我留下,他会亲自来找我的 而不是派他老爸来做工作。
-
2. Oh, Victor hasn't heard the message.
噢 维克多 还没听到留言。
-
3. I erased it. Oh, great.
我删掉了 -噢 好极了。
-
4. Now I have to break up with him all over again.
我现在得再跟他重新分一次手了。
-
5. You know, there's a lot of talk
你知道现在都在谈论。
-
6. about Victor running for governor.
维克多竞选州长的事。
-
7. A divorce on the Eve of a campaign could be...
拉票宣传前夕发生离婚 恐怕会....。
-
8. Quite damaging.
非常不利。
-
9. And you flew all the way here to twist my arm?
你一路赶过来 是为了扭住我的胳膊吗? (指让她就范)。
-
10. No, I had something a little more subtle in mind.
不是的 我有一些更好的建议。