<< 绝望主妇 第4季 第06集>>
-
1. Mmm.
啊。
-
2. Actually, now it's only about $9.5. It cost me half a mil
事实上 现在只剩950万 我花了50万。
-
3. to hide it from the government and certain other people. Mm.
为了躲过政府和某些人的调查。
-
4. Oh, wait, wait, wait.
噢 等下 等等。
-
5. If this is Tanaka money, then you had it when we were married?
如果这是Tanaka 的钱 那我们结婚的时候你就拿到了?。
-
6. Okay, I can sense where you're going with this.
好吧 我知道你会这么想的。
-
7. Which also means you had it when we got divorced.
也就是说 我们离婚的时候也有了?。
-
8. Look, if I had told you about it,you'd have taken me to the cleaners. Carlos, we were married.
你瞧 如果我当初告诉你,你会把钱全卷跑的 -卡洛斯 我们以前可是夫妻啊。
-
9. I was entitled to half of everything you embezzled.
我可是有权利拥有 任何你私吞的东西的一半。
-
10. Look, we're back together now. What does it matter?
我们现在复合了 这还有什么关系啊。