<< 绝望主妇 第5季 第01集>>
-
1. I have every right. He's my kid.
我怎么没权利 他是我的孩子。
-
2. Danielle, we agreed I would raise him.
丹妮尔 咱们说好我来抚养他。
-
3. We agreed it would be best!
咱们说好这样最好。
-
4. You said it would be best! I've had no say in anything!
是你说的 我当时可没有发言权。
-
5. But I am married now, and Leo's a lawyer.
可现在我和里奥结婚了 他是律师。
-
6. So do yourself a favor and don't try to fight this!
所以你最好识趣 别再和我抢。
-
7. Please, Danielle, we can have any arrangement you like.
求求你 丹妮尔 咱们什么都好说。
-
8. Please, just don't take him!
求你了 别把他带走。
-
9. For god sakes, Orson's gone.
看在上帝的份上 奥森不在。
-
10. You kids are grown. Benjamin's all I have!
你们都长大了 本杰明是我仅有的一切。