返回首页
购买会员 登录 注册
购买会员 购买音频权限

    << 绝望主妇 第5季 第13集>>

  • 1. Oh, I'm so sorry.
    很抱歉。
  • 2. Oh, thanks, but don't be. Just hurry.
    谢谢 不用抱歉 抓紧点换锁。
  • 3. Karl said he was coming by to get some of his stuff,and I want this place to be a fortress by then.
    卡尔说他要过来拿东西,我要趁早把家武装成堡垒。
  • 4. You're doing all right, though?
    你心情好可以嘛。
  • 5. Oh, well, on one hand,I got dumped for a pair of headlights named Brandy.
    某个角度来说,为了波涛汹涌的布兰迪 他抛弃了我。
  • 6. On the other, I reported Karl's credit cards stolen,and I cut the pockets out of all of his pants.
    换个角度看 我挂失了卡尔的信用卡,把他所有的裤子都剪了个大洞。
  • 7. So a little from column "a," a little from column "b."
    双方打了个平手吧。
  • 8. Oh. Sorry.
    抱歉。
  • 9. Well, if it's any consolation, redheads are nuts.
    希望这么说让你好受些 红头发的都是傻子。
  • 10. What do you mean?
    什么意思。
返回首页 返回章节页 总页数: 65 Previous Next