<< 绝望主妇 第5季 第16集>>
-
1. Oh, wait. Let me get my "brain" out of there.
等等 把我的"脑子"拿出来。
-
2. I never go anywhere without this.
我从来机不离身。
-
3. That way, when I get a bright idea...
当我灵光一闪时。
-
4. Wham! Right into the tape recorder.
马上就录到录音机里。
-
5. Huh. Sounds like quite a handy gizmo. Thank you, Orville.
有趣的的科技小玩意 谢谢夸奖 Orville。
-
6. It's Orson.
是奥森。
-
7. Orville, Orson... either way, he came home from the playground covered in bruises. Am I right?
奥维尔还是奥森都是带着瘀伤 从操场跑回家的小孩 没说错吧?。
-
8. Idea for children's book...
关于儿童书的灵感...。
-
9. Kid who gets the crap kicked out of him 'cause he has a goofy name. Could be "Orson."
因为傻名字而被欺负的孩子 可以叫"奥森"。
-
10. Oh, that's them. Wait till you meet Tom.
噢 他们来了 等你见到汤姆。