<< 绝望主妇 第5季 第21集>>
-
1. I'm bringing you business, Karl. Try not to insult me.
我是给你带生意来了 别对我无礼。
-
2. Sorry.
抱歉。
-
3. So you want to divorce Orson.
你想和奥森离婚。
-
4. Yes, I know that comes as a surprise.
我知道这很意外。
-
5. Not really. I've met him.
我不认为 我见过他。
-
6. The guy's a stiff.
一个古板的人。
-
7. Karl, if we move forward,I will insist you handle our divorce with dignity.
卡尔 如果我们继续合作,我希望你能表现得高雅一点。
-
8. Are you sure?
你确定吗。
-
9. I don't know of a dignified way to screw a spouse out of money
我不知道法律上合法的夫妻为了金钱。
-
10. that they, by law, are entitled to.
挖空心思算计 算不算高雅。