<< 绝望主妇 第6季 第06集>>
-
1. It's like we're married already.
这好像我们已经结婚了。
-
2. Karl, if we go public with this, let alone marry,There will be serious consequences.
卡尔 且不说结婚 即便我们这样走出去,后果也会很可怕。
-
3. Susan may never speak to me again,And god only knows what Orson will do.
苏珊可能不再跟我说话,还有谁知道奥森会做出什么来。
-
4. I will not even contemplate paying that price
在我确定你真值得我为你这么做前。
-
5. Until I'm sure you're damn well worth it.
我不会随便付出这个代价。
-
6. And if you can prove that you are...
如果你能证明你确实值得。
-
7. Then you can give this to me again.
那你就能再次送这个给我。
-
8. And next time, it'll mean something.
到时候 它就会有所价值。
-
9. Well, did you talk with her? Is she ready to apologize?
你跟她谈过了吧 她准备好道歉了吗。
-
10. Mm, not quite.
还没。