<< 绝望主妇 第6季 第07集>>
-
1. about a burn victim who can only be healed by manicott'? I admit that was a bit tacky.
关于一个只想吃通心粉的火灾幸存者 我承认这有点小人。
-
2. I lit a candle for that woman!
我为那女人点了蜡烛。
-
3. If you think about it, it was a huge compliment.
你好好想想 这可是对你大大的肯定啊。
-
4. And the compliment is
你说的肯定是指。
-
5. that my food is good enough for your business, but I'm not.
我的食物能促成你的生意 而我不能。
-
6. I would never say you weren't good enough.
我决不会说你不能胜任。
-
7. Of course you wouldn't. You're tactful.
当然不是你 你那么八面玲珑。
-
8. But you know what? I'm not, which is why I can say
但你知道吗,我不像你那么八面玲珑 我很直率。
-
9. that you're a two-faced, condescending bitch
你是个表里不一又傲慢的婊子。
-
10. who will never make a nickel off my dead grandma's braciole!
决不会为我祖母酒烩肉卷的配方 交一分钱。