<< 绝望主妇 第6季 第19集>>
-
1. Ohh! Honey, that's sweet, but daddy only gets paid
亲爱的 你真好 不过爸爸。
-
2. when other people have plumbing problems.
只有在给别人家干活的时候才有收入。
-
3. So I should do this to somebody else's sink?
所以我应该到别人家去堵水槽吗。
-
4. No, honey.
不 亲爱的。
-
5. That would be wrong.
那样可不对。
-
6. Hi. I'm having a problem with Mike and his male ego.
我和麦克出了点问题 有关他的大男人主义。
-
7. Long story short... Can I clog your drain?
长话短说 我能堵了你家的下水道吗。
-
8. So don't phone Mike until I get home.
在我回家之前别给麦克打电话。
-
9. Ugh. Okay, and when you call him, sound desperate.
你打给他的时候得用可怜兮兮的语气。
-
10. That way, he'll feel useful.
那样他会比较有成就感。