<< 绝望主妇 第8季 第10集>>
-
1. Oh! Helping a friend.
帮朋友的忙啊。
-
2. Because when I'd ask you to bring my shirts to the cleaners,that was always this big hassle,but burying a body in the woods--
每次我请你帮我把衬衫带去洗衣店,你都好一番推辞,可要请你去树林里埋尸...。
-
3. Hey, would you lower your voice?
你能不能小点声。
-
4. Look, I do not know what is supposed to happen now.
我不知道现在该怎么办了。
-
5. And what, is Chuck gonna just show up and arrest you? What?
查克会直接上门逮捕你 还是怎样。
-
6. He told Gaby that
他告诉加布。
-
7. he was starting a formal investigation this morning,so... Yes, they could arrest me.
他今早会正式立案调查,所以没错 他们会逮捕我。
-
8. Damn it, Lynette! How could you let this happen?!
该死 勒奈特 你怎么会让这种事发生。
-
9. Out of the four, you're supposed to be the smart one.
这四个人里 你本该是最理智的那个。
-
10. Hey, a-are you guys ready?
你们准备好了吗。