<< 绝望主妇 第8季 第22集>>
-
1. Oh, so I'm one of the "Friends" now?
我现在又成为"朋友"了吗。
-
2. What is that supposed to mean?
你说这话什么意思。
-
3. All year long, you've been keeping a secret from me.
一年来 你们一直有秘密瞒着我。
-
4. Hey, just so we're clear,I didn't want to testify against Bree.
我把话说明白了,我也不想指控布里。
-
5. The D.A. was gonna have Ben deported.
可检察官扬言要将本驱逐出境。
-
6. Oh, so, yeah, I picked the man I love over you.
所以 我只能重色轻友了。
-
7. And judging by the way you guys have treated me,I made the right choice.
而且 考虑到你们刚刚对我是什么态度,我觉得自己没做错。
-
8. Trip. Trip!
特里普 特里普。
-
9. That was bad?
形势很糟糕吧。
-
10. Not out here.
这儿不好说话。