<< 风骚律师 第1季 第09集>>
-
1. God, you?! You sure know where your bread is buttered, huh?
给你好处你就替他卖命是吧。
-
2. You don't want to go up against the boss. Is that it?
你不愿意跟老板作对是吧。
-
3. You're like a -- you're like a damn pod person.
你简直 你简直就是他的走狗。
-
4. What did Hamlin promise you?
哈姆林答应你什么好处。
-
5. Please, tell me he didn't buy you off cheap.
别告诉我一点好处就把你收买了。
-
6. Did he promise you the office I asked for?
他承诺给你那间办公室了吗。
-
7. Or did he just swear never to move you back downstairs?!
还是发誓绝不把你轰下楼。
-
8. Take the deal.
接受他的条件。
-
9. Oh, son of a bitch.
狗娘养的。
-
10. Jimmy?
吉米。