<< 风骚律师 第2季 第03集>>
-
1. Uh, Brian, I'm sorry.
布莱恩 抱歉。
-
2. Excuse me for interrupting.
抱歉打断你一下。
-
3. Uh, I just want to say that I take Chuck's point.
我只是想说我同意查克的观点。
-
4. I do.
真的。
-
5. I mean, this is, like, a wife-of-Caesar type of thing.
就像凯撒之妻一样。
-
6. There can't even be a hint of solicitation.
连教唆的意思都不能有。
-
7. So I'm gonna pull back.
所以我准备不这么办了。
-
8. All right, no more meet-and-greets at the Sandpiper facilities.
好吧 不到矶鹞渡搞什么见面会了。
-
9. I'll find another way to proceed.
我会另想办法的。
-
10. Well, Jimmy, we'll leave that up to you.
吉米 这我们就交给你了。