<< 风骚律师 第4季 第03集>>
-
1. That one is worth a boatload.
那东西可就值钱了。
-
2. And I gather you know where to find a Bavarian Boy.
你应该知道巴伐利亚男孩的下落了。
-
3. I do, indeed.
我确实知道。
-
4. He's gathering dust on a shelf in an office up on San Mateo,and he's been there for God knows how long.
他在圣马特奥的一间办公室里的架子上吃灰呢,天知道他在那儿待多久了。
-
5. And they have no idea what they've got.
他们也不知道他的价值。
-
6. To them, it's not Bavarian Boy.
对他们来说 那不是巴伐利亚男孩。
-
7. It's just "Some piece of junk grandma gave me
他们觉得那只是祖母传下来的破东西。
-
8. that I feel too guilty to get rid of."
扔了又过意不去。
-
9. And that's where you come in.
这时候你就有用了。
-
10. Now, this place I'm talking about --
我说的这个地方。