<< 电影 (肖生克的救赎)The Shawshank Redemption>>
-
1. So this big-shot lawyer calls me long-distance from Texas.
德州一个律师打电话来。
-
2. I say, "Yeah?"
我问什么事。
-
3. He says, "Sorry to inform you, but your brother just died."
他说"抱歉 令兄过世"。
-
4. -I'm sorry to hear that. -I'm not. He was an asshole.
-糟糕 我很遗憾 -我才不为那烂人遗憾。
-
5. Ran off years ago. Figured him for dead.
他离家多年 生死不明。
-
6. So this lawyer fellow says to me:
这大律师说。
-
7. "He died a rich man." Oil wells and shit. Close to a million bucks.
"令兄是位富翁" 挖油井赚了一百万。
-
8. A million bucks?
一百万。
-
9. -Incredible how lucky some assholes get. -You going to see any of that?
-对 算他走狗运 -有你一份吗。
-
10. Thirty-five thousand. That's what he left me.
他留给我三万五。