<< 豪斯医生 第2季 第04集>>
-
1. From a corporation that's going through
由一家众所周知。
-
2. a very public belt-tightening,means this donation was given under duress.
周转不灵的公司开出,就是说这是笔被迫捐款。
-
3. Patient didn't tell me the whole story,but he did say he'd be thrilled if we didn't cash this.
病患没有说明前因后果,但他确实提到 若我们不兑现就太好了。
-
4. Got a policy review meeting in here in five minutes.
五分钟后 这里有一个政策商议会。
-
5. Good-bye.
走好不送。
-
6. What are you doing?
你在干什么。
-
7. Holding your ass.
摸你的屁股。
-
8. You really didn't know?
这还用问吗。
-
9. - House... - Just trying to help you out here.
-豪斯... -我只是想帮你。
-
10. I figure for sure he'd punch me in the face,thus proving it's a natural response.
我以为他肯定会一拳挥在我脸上,就能证明那是正常反应了。