返回首页
登录 注册
购买会员 购买音频权限

    << 老友记 第6季 第02集>>

  • 1. I know. Ross!
    我知道 罗斯。
  • 2. Well, I tried, but when I got to my lawyer's office, all I heard was:
    我试过 但在律师楼我只听到。
  • 3. "Three divorces! Three divorces!"
    "离婚三次 离婚三次"。
  • 4. Look, I just don't want my tombstone to read "Ross Geller: Three Divorces."
    我不希望我的墓碑上刻着 "罗斯盖勒 离婚三次"。
  • 5. Don't worry about that. Your tombstone can say whatever you want.
    你不必担心那个 你爱刻什么就刻什么。
  • 6. It can say, "Ross Geller: Good at Marriage."
    你可以刻 "罗斯盖勒 婚姻高手"。
  • 7. You know? Mine's gonna say, "Phoebe Buffay: Buried Alive."
    我的会刻 "菲比布非 活埋在此"。
  • 8. All I know is, I can't have another failed marriage.
    反正我不能再添一次失败婚姻。
  • 9. So you're gonna be married to a girl who doesn't even know about it?
    所以你要娶个不知情的女生。
  • 10. Woman. Sorry.
    女人 抱歉。
返回首页 返回章节页 总页数: 38 Previous Next