<< 老爸老妈的浪漫史 第4季 第21 - Romeward Bound集>>
-
1. Is this the "House of cards" You were talking about?
这就是你说的"很难完成项目"。
-
2. I thought you had some big client.
我还以为你有个什么大客户呢。
-
3. Oh, sweetheart, we haven't had a client here in months.
噢 亲爱的 我们已经几个月没客户了。
-
4. Mmm! Brownies! Hey!
嗯 布朗尼 不错嘛。
-
5. What is going on? What do you mean
到底怎么了 你说几个月。
-
6. you haven't had a client in months?
都没有客户了是什么意思。
-
7. Ever since the Gruber case,we lost a lot of business,people got laid off... it's just me and Bernard now.
自从格鲁伯案子之后,我们一落千丈,大家都走人了 现在就剩我和Bernard。
-
8. Where's Cootes?
Cootes呢。
-
9. He's holed up in a bomb shelter in Colorado,waiting for the apocalypse and tending to his herb garden.
他穴居在科罗拉多的防空洞,拾掇着自己的香草园坐等末日。
-
10. So all those times I've called you in the past few months,when you talked about how busy you were...
那么过去的几个月我给你打电话,你说你忙的不得了。