<< 老爸老妈的浪漫史 第9季 第12 - Symphony of Illumination集>>
-
1. I just found out I can never...
我只是刚发现我永远都不能...。
-
2. be a pole-vaulter for the Canadian Olympic team.
作为一个撑杆跳运动员代表加拿大 去参加奥运会了。
-
3. I'm too tall or something.
可能是我太高了。
-
4. - Robin,I'm sorry. That's terrible. - I'm so sorry,Robin.
- Robin 我很抱歉 这太糟糕了 - 我很抱歉 Robin。
-
5. I had no idea. Can we get some fried chicken over here,stat!
我真不知道该说些什么 快给我们来点炸鸡!。
-
6. I am such a bad friend!
我真是个糟糕的朋友!。
-
7. Three slutty nuns show up at St. Peter's-- Wait,wait,they're not slutty.
三个放荡的尼姑在圣彼得大教堂 等下 等下 不放荡。
-
8. Well,they are,but you're not supposed to know that yet.
好吧 放荡 我说早了。
-
9. Hey,baby,what's up?
嘿 宝贝 怎么啦?。
-
10. Hey,uh,listen,the construction of the Symphony of Illumination
嘿 建造光明交响乐的用时。