1. by the level of cooperation among our various services.
大家各部门之间能够如此合作。
2. Professional grievances and, in some cases, national interests
为了阻止此次袭击 大家齐心协力。
3. have been put aside in a unified effort to stop this attack.
抛开公务上 甚至国家间的冲突。
4. Time is short,so we'll start with Dar Adal,who has the latest information on the hunt for Bibi Hamed.
时间有限,我们先从达尔·阿德尔开始,他有搜索毕比·哈米德的最新情况。
5. Then Anton Lenkov of the SVR will discuss
然后由对外情报局的安东·连科夫。
6. the origin and potency of the chemical weapon itself.
介绍化武的来源和威力。
7. Ladies and gentlemen, Dar Adal.
女士们先生们 有请达尔·阿德尔。
8. Thank you, herr Adler.
谢谢 阿德勒先生。
9. Since we identified Bibi Hamed early this morning,we know a lot more about him.
今晨早些时候我们确认了毕比·哈米德的身份,对他进行了深入了解。
10. A graduate of al-qaeda training camps in Yemen and the Sudan,he's fully surveillance-conscious,weapons-smart and schooled in how to incite his fellow muslims