<< 傲骨贤妻 第1季 第12集>>
-
1. I think what he means... Oh, sorry.
他的意思是 抱歉。
-
2. It's probably just... It's nap time.
现在大概是 午觉时间了。
-
3. Hold on, Rita.
等一下 丽塔。
-
4. I think what he means is,not only were you turned the wrong way during the murder,you're also the guard who let the mystery baseball man in.
我想他的意思是,在谋杀案发生时违规作业的是你,后来让神秘的棒球男子进入的也是你。
-
5. Go ahead, Rita.
说吧 丽塔。
-
6. So?
然后呢。
-
7. Just interesting, isn't it?
只是很有趣 不是吗。
-
8. I find it so.
我也觉得。
-
9. This is not looking good.
看起来可不妙啊。
-
10. I know we don't consult.
我知道我们之间从不协商事情。