返回首页
购买会员 登录 注册
购买会员(可以解锁音频权限)

    << 傲骨贤妻 第1季 第14集>>

  • 1. I told you it was a loser.
    我告诉过你这官司该输。
  • 2. I shared the wealth,I could've shared it with anybody in Chicago!
    我和你分享了这份财富,我可以在芝加哥找任何人做这件事。
  • 3. We're trying to win a case for your client, Viola.
    我们只是在想办法帮你的客户胜诉 维奥拉。
  • 4. Oh, no!
    别说了。
  • 5. Don't, don't try to turn it noble.
    别把你做的事说的那么高尚。
  • 6. You are showing off for him.
    你这是在他面前卖弄。
  • 7. And what's worse,I have to hear it from Preston.
    更糟糕的是,我还得从普莱斯顿口中知道的这消息。
  • 8. I have to hear it from the opposition!
    我是从对手那里知道这一切的。
  • 9. You heard it from our opposition
    你从他那得到消息是因为。
  • 10. because he's afraid we're beating him.
    他害怕我们打败他。
返回首页 返回章节页 总页数: 89 Previous Next