<< 傲骨贤妻 第2季 第08.720p.WEB.D集>>
-
1. I used to be able to read the political tea leaves,now I can barely tell why people say hello to me in the morning.
我以前很擅于把握这些政治上的事,现在我都看不穿别人早晨对我打招呼是居心何在。
-
2. Then use me.
那就让我上。
-
3. Thought you were an island these days.
我以为你最近喜欢独立行动。
-
4. Mm, no man is an island.
没人爱孤僻独行。
-
5. I don't know, Kalinda, this one is tough.
我不知道 凯琳达 这个比较棘手。
-
6. They're coming for me.
他们盯上我了。
-
7. Did you pay off Baxter?
你向巴克斯特行贿了吗。
-
8. No.
没有。
-
9. But I think I know why they think I did.
但我知道他们为什么认为我这么做了。
-
10. Okay, then ask for my help.
好的 那就让我帮你。