<< 傲骨贤妻 第2季 第11.720p.WEB.D集>>
-
1. 5324a, Your Honor:
第5324条A款 法官阁下。
-
2. jury tampering, or bullying,falls well within the judge's right to declare a mistrial.
陪审员干预或被欺凌时,法官有权宣布裁判无效。
-
3. I know, I interrupted Mr. Agos.
抱歉 我打断了艾格斯先生。
-
4. I will go sit down now.
我坐下了。
-
5. The jury's decided, Your Honor, and the defense
陪审团已做出判决 法官阁下。
-
6. shouldn't be allowed to keep throwing crap against the wall.
辩方根本不应被允许说这些废话。
-
7. Thank you, Mr. Agos,but I think it's my job to figure out what is crap.
谢谢 艾格斯先生,但我想应该由我来确定什么叫废话。
-
8. Mr. Rudnick,did this threat changed your view of the case?
路德尼克先生,此威胁改变了你对案件的裁判吗。
-
9. Your Honor, that's not the point. The mere fact...
法官阁下 这不是重点 就凭...。
-
10. Ms. Lockhart, I didn't ask you a question.
洛克哈特女士 我没问你。