<< 傲骨贤妻 第2季 第17.720p.WEB.D集>>
-
1. No fraternization between coworkers.
同事之间禁止不正当交往。
-
2. I'm not gonna let this office devolve into a frat house.
我不会让这间办公室变成兄弟会。
-
3. Not gonna happen.
绝不可能。
-
4. Ironic, huh?
真讽刺啊。
-
5. What's that?
什么意思。
-
6. You, investigating fraternization in the State's Attorney's office,when your relationship with ASA Dana Lodge
你要调查州检办的办公室恋情,而你和助理检察官戴娜·洛奇。
-
7. might be interpreted as such.
不就是这关系吗。
-
8. Do you have something you want to say, Geneva?
你是要说什么吗 吉妮瓦。
-
9. Just said it.
说完了。
-
10. Will I admit to the odd sexual dalliance now and then?
我是否时而逢场作戏?。