<< 傲骨贤妻 第3季 第05集>>
-
1. Cary, please. We're only going through this
拜托 凯里 我们这样做的。
-
2. to keep Howard from suing.
唯一目的就是不希望霍华德提起诉讼。
-
3. Are you sure you're not hanging me out to dry?
你确定你不是在让我难堪吗。
-
4. I want your ex parte communication noted for the record.
我希望你们的单方面谈话能够被记录在案。
-
5. There is no record, Howard. We're just trying to clear the air.
没什么好记录的 我们只是在澄清一些误会。
-
6. And I think we have accomplished that,I want to call a witness.
而且我觉得问题已经解决了,我想要传唤一位证人。
-
7. You can't call a witness. This isn't a hearing.
你无权传唤证人 这不是听证会。
-
8. I call Diane Lockhart to the stand.
我要求戴安·洛克哈特出庭作证。
-
9. Hello, Father.
爸爸 你好。
-
10. I want to run something by you,but I need your undivided attention.
我有些话想跟你说,但我希望你能认真听。