<< 傲骨贤妻 第3季 第11集>>
-
1. No, we're not. What happened?
没有啊 怎么了。
-
2. Sorry, Ruth, you're not viable.
抱歉 鲁斯 你们没有赢。
-
3. Wait, we had 29. What happened?
等等 刚才还有29个人 怎么了。
-
4. It's the youth minister. She's gone.
那个青少年牧师 她不见了。
-
5. I'm not giving you additional time to find your lost sheep.
我不会多给你时间找走失的绵羊。
-
6. Come on, Carl.
别这样 卡尔。
-
7. Even a youth minister has to powder her nose.
就算是青少年牧师也需要补妆啊。
-
8. No.
不行。
-
9. I have worked six caucuses,and never once seen a precinct chair reject a request
我办过六次党团会议,从没见哪个选区主席拒绝。
-
10. for a reasonable accommodation on time.
合理的通融时间的。