<< 傲骨贤妻 第3季 第18集>>
-
1. She worked for Lloyd Garber,who I was investigating,so I had probable cause.
她曾给劳埃德·加伯工作,我之前在调查劳埃德·加伯,所以我有正当理由监听你女儿。
-
2. My daughter knows nothing about anything illegal
我女儿不知道任何劳埃德·加伯。
-
3. Lloyd Garber or Peter Florrick did...
或彼得·福瑞克可能做过的。
-
4. may have done.
违法事情。
-
5. Agreed. But she does have knowledge
同意 但她确实知道。
-
6. of something illegal you did.
你做过的违法事情。
-
7. You're squeezing my daughter to get to me.
你压榨我女儿来对付我。
-
8. I'm not a big fan of the word "squeezing," but...
我不太喜欢用「压榨」这个词 但。
-
9. Yes.
你说的对。
-
10. I know nothing about the Locke mistrial.
我对洛克审判无效案一无所知。