<< 傲骨贤妻 第3季 第18集>>
-
1. I understand.
我了解了。
-
2. The Federal prosecutor, Connor Fox,is trying to force me to testify against Peter at trial.
联邦检察官康纳·福克斯,正试图强迫我出庭指证彼得。
-
3. Okay, well, if or when you're subpoenaed,you can obviously take the Fifth.
那么如果你被传唤了,你完全可以使用第五修正案。
-
4. I'm not worried about incriminating myself,I don't know anything.
我不担心出庭会令我自证己罪,我完全不知情。
-
5. But the AUSA doesn't believe that.
但是这位助理联邦检察官不相信这些。
-
6. No.
他不相信。
-
7. Well, if you truly don't know anything,why don't you just get up there and say that?
那如果你真的不知情的话,为什么不直接在法庭上这么说呢。
-
8. Here's the problem.
问题在于。
-
9. I... told my daughter something that I did
我告诉我女儿我做了某些事情。
-
10. that may have...
那些事可能。