<< 傲骨贤妻 第3季 第22集>>
-
1. The truth. Cary, you always talk about the truth.
为了真相啊 凯里 你总说要追求真相。
-
2. Oh, come on. Your husband caused that mistrial.
得了吧 是你丈夫造成了无效审判。
-
3. That's the truth. Seriously.
那才是真相 真的。
-
4. So don't pretend like you actually care
所以别假装你好像真的在乎。
-
5. about what really happened.
到底发生了什么一样。
-
6. Well, if Peter did it, he did it.
如果是彼得做的 那我无话可说。
-
7. I want to know what happened either way.
但我还是想知道到底发生了什么。
-
8. A total search of the evidence room is a dead end.
全面搜查证据储藏室是行不通的。
-
9. - It would take too long. - There's something else.
-那要花很长时间 -还有件事。
-
10. There was a cell phone ringing on the Patty Tanniston 911 call.
帕蒂·塔尼斯顿的报警电话里有手机铃声在响。