返回首页
购买会员 登录 注册
购买会员(可以解锁音频权限)

    << 傲骨贤妻 第4季 第14集>>

  • 1. - What? - That bear there.
    -什么 -那只熊。
  • 2. He said I was a dirty stinking Jew.
    她说我是脏脏恶心的犹太人。
  • 3. Watch out! That bear is...
    注意了 那只熊。
  • 4. anti-Semitic!
    是反犹太人的。
  • 5. Elsbeth, look,ab-about my situation.
    埃尔斯贝特,先听一下我的情况。
  • 6. I've been subpoenaed by Nelson Dubeck,the Office of Public Integrity, and he's using it to pressure me
    廉政办公室的尼尔森·杜柏克,传讯我上庭 他要逼迫我。
  • 7. to get to Peter Florrick.
    来对付彼得·福瑞克。
  • 8. But it would mean breaking attorney-client privilege.
    也就是要我打破律师与当事人保密特权。
  • 9. Right.
    明白了。
  • 10. If you testify against Governor Florrick,you risk disbarment.
    如果你出庭指证了福瑞克州长,就有被取消律师资格的风险。
返回首页 返回章节页 总页数: 80 Previous Next