<< 傲骨贤妻 第4季 第17集>>
-
1. for tomorrow's partner meeting or any other one.
再见到你的朋友达米恩了。
-
2. You think I'm bluffing, hmm?
你觉得我在虚张声势吗。
-
3. Go. Check.
去确认一下吧。
-
4. You make a deal with Alicia, half the partners will rebel.
你和艾丽西娅合作 一半的合伙人都会反叛。
-
5. I make a deal with Alicia and bring Chumhum back into the tent,half the partners will be too busy counting their bonus money.
我和艾丽西娅合作 争取回查查网,一半的合伙人忙着数红利都来不及呢。
-
6. You're no Will Gardner, Diane.
你不是威尔·加德纳 戴安。
-
7. You'll only hurt yourself trying to be.
你试图成为他只会伤害你自己。
-
8. Well, then fasten your seat belts.
那系好你的安全带吧。
-
9. We're heading for a lot of hurt.
前方会有大规模伤害的。
-
10. Pigs in mud,that's all we are.
泥浆里生活的猪,这就是我们。