<< 傲骨贤妻 第5季 第18集>>
-
1. in the position of turning down business.
拒绝任何生意。
-
2. I'm a wedding planner. I need your business,sir-- I'm...
我是个婚礼策划 我需要你的生意,先生 我。
-
3. I'm supposed to...
我应该。
-
4. treat him like the actual guy who's suing me, right?
就像对真的要告我的人一样 对吗。
-
5. That's right, Ms. Dahl.
是的 达尔夫人。
-
6. Treat this just like court.
把这当成真正的开庭。
-
7. Treat me just like a judge.
把我当成法官。
-
8. Look, I certainly don't want to be sued
听着 我当然不想。
-
9. for sticking to my beliefs,- but they are what they are. - Thank you, Ms. Dahl.
因为坚持了信仰而被起诉,-但是他们就是他们 -多谢达尔夫人。
-
10. - Your witness. - So, Ms. Dahl, uh,you've been a wedding planner for 12 years,- is that correct? - Yes.
-辩方律师 -那么达尔夫人,你已经做婚礼策划十二年了,-对吗 -没错。