返回首页
购买会员 登录 注册
购买会员(可以解锁音频权限)

    << 傲骨贤妻 第6季 第08集>>

  • 1. Yes.
    对。
  • 2. Darwin is alive and well.
    简直是达尔文复生啊。
  • 3. The bad news is, we can't sell this as an accident.
    坏消息是 我们不能以意外事件来辩护。
  • 4. Wax paper and spontaneous combustion?
    蜡纸和自燃。
  • 5. Jurors will laugh you out of court.
    陪审员会嗤之以鼻。
  • 6. So if we can't sell it as an accident,Sell it as arson, just not by Ellen.
    所以如果我们不能以意外事件来辩护,就以纵火来辩护 但不是埃伦做的。
  • 7. You're doubting my story?
    你们怀疑我的说法。
  • 8. No, we just feel we have better options.
    不 我们只是觉得有更好的策略。
  • 9. But... But if I don't testify,Won't the jury think that I'm... Suspicious?
    但如果我不出庭作证,陪审员不会认为我可疑吗。
  • 10. It's all about finding the best strategy for acquittal, Ellen.
    这是取得无罪宣判的最佳策略 埃伦。
返回首页 返回章节页 总页数: 87 Previous Next