<< 傲骨贤妻 第6季 第08集>>
-
1. And that went so well.
那案子办得不错啊[反讽]。
-
2. Do you want me to prep you?
你需要我帮你预演一下吗。
-
3. No. Thank you.
不用了 谢谢。
-
4. I think I can handle it.
我自己能搞定。
-
5. If you don't mind me saying,There is some... Ambivalence
恕我直言,你本身的立场有些。
-
6. Inherent in your position, Alicia.
暧昧不清 艾丽西娅。
-
7. And ambivalence could hurt Peter's chances.
这可能会降低彼得获保释的可能性。
-
8. I'm not going to lie on the stand, Daniel.
我不会在证人席上撒谎的 丹尼尔。
-
9. That's not what I'm saying.
我不是想让你说谎。
-
10. The truth is the truth, but it can often sound...
事实就是事实 但是你可以让它听起来。