<< 傲骨贤妻 第6季 第08集>>
-
1. See, protestant versions, like King James,Call it the book of isaiah, no "s" at the end.
新教版的圣经 比如英王钦定版,称它为以赛亚书 而不是以赛亚之书。
-
2. And verse 9:18 is some variation
其中第九章第八节的这句话。
-
3. Of "for wickedness burneth like the fire."
和"让邪恶之火燃烧"稍有些不同。
-
4. Did the first CCB letter
基督教伦理联盟的第一封信。
-
5. Use the catholic bible, too?
也引用了天主教圣经吗。
-
6. Both do.
两封都是。
-
7. I think it's a red herring; I think someone created it
我觉得这个障眼法 有人假造了恐吓信。
-
8. To throw the blame on somebody else.
好让我们以为是别人干的。
-
9. I think you might have someone in mind.
我猜你已经心中有数了。
-
10. Well, if I were a cynic,I'd say our client.
如果我心理阴暗,我会说是我们的当事人。