返回首页
购买会员 登录 注册
购买会员(可以解锁音频权限)

    << 傲骨贤妻 第6季 第09集>>

  • 1. Nope, you're doing that all on your own.
    没呢 只有您一人对此有所贡献。
  • 2. Worry beads.
    排忧串珠。
  • 3. They were carved by a 70-year-old Balinese woman.
    一个70岁的巴里女人雕的。
  • 4. Wear them,And you'll never lose in court.
    戴着它,你在法庭上就会无往不利。
  • 5. Thanks.
    谢谢。
  • 6. For you, my dear, a Chinese perfume jar
    亲爱的 送你 一个中国香水瓶。
  • 7. Said to contain the soul of a Ming dynasty poet.
    据说里面装着一位明朝诗人的灵魂。
  • 8. Funny, I was looking for a Ming poet at Barneys.
    有意思 我原想在巴尼斯精品店找位明朝诗人呢。
  • 9. Jonas, this is...
    乔纳斯 这是...。
  • 10. So, where is that Jackass Kreutzer?
    那个猪头三·克勒采在哪。
返回首页 返回章节页 总页数: 87 Previous Next