返回首页
购买会员 登录 注册
购买会员(可以解锁音频权限)

    << 傲骨贤妻 第6季 第11集>>

  • 1. You know, they send me off to get a client to agree to do something
    他们让我去劝说客户同意一些...。
  • 2. I-I'm not even involved with.
    我根本没参与过的事情。
  • 3. Because they send me off to hand-hold the client.
    因为他们就是让我去劝导客户。
  • 4. You're babbling.
    你都语无伦次了。
  • 5. I know. Thank you.
    我知道 谢谢。
  • 6. Look, it's not a conspiracy.
    听着 他们不是共谋欺压你。
  • 7. You're good at it.
    只是你这方面很拿手。
  • 8. That's what my brother used to say to get me to do chores:
    当年我哥想把家务丢给我时 就总这么说。
  • 9. "Alicia's good at it."
    "艾丽西娅这方面很拿手"。
  • 10. I've worked two months on this Duke case, and now that they're settling,I'm off on some divorce case, and Cary gets all the glory.
    杜克的案子我忙了2个月 现在要和解了,我却去搞什么离婚案 功劳都归凯里了。
返回首页 返回章节页 总页数: 87 Previous Next